法律 法规

    法律是人类在社会层次的规则,社会上人与人之间关系的规范,以正义为其存在的基础,以国家的强制力为其实施的手段者。法治和法律要逐渐变得适当宽容以利于社会和谐。法一般限于宪法、法律。法属于上层建筑范畴,决定于经济基础,并为经济基础服务。法的目的在于维护有利于统治阶级的社会关系和社会秩序,是统治阶级实现其统治的一项重要工具。所以,法是阶级社会特有的社会现象,它随着阶级、阶级斗争的产生、发展而产生和发展,法律将随着阶级、阶级斗争的消灭而自行消亡。


法律语言主要有以下特点:
1.语言风格:庄重性、确切性。

2.法律语汇:单义性、特指性、社会性。
3.词汇选择:立法语言多用介词、连词、副词、助词等,不用语气词、叹词、拟声词等。

4.语义特点:确定性和模糊性共存。法律翻译是一种以译员为主导的交际过程,译员必须主动决策,在既定的框架内发挥创造性思维能力。


    法律翻译有其基本的特点,是在法律体系框架内的交际活动,有一系列原则要遵守。成功的翻译应对法律语言特点有深入了解,知晓各个层面知识和翻译过程中可能遇到的障碍。世语公司基于对法律语言特点和对翻译特点的认识,对译员在法律素养方面有更高的要求,多数译员具有法律知识背景或有法律翻译经验,能顺利地解决所遇到的问题。

 

 

Dick Jiang,英语首席译审
英语文学硕士、英语教师、涉外律师